SERVICIO PREPAGO
CONTRATO DE USO DEL CHIP DE INTERNET MÔNICA MOBILE
VERSIÓN 19 - ESPAÑOL
EL PRESENTE ACUERDO TIENE POR OBJETIVO REGULAR LAS CONDICIONES APLICABLES A LA CONTRATACIÓN, USO Y CANCELACIÓN DE SERVICIOS Y BENEFICIOS ESPECÍFICOS OFRECIDOS POR NEWSKY (“SERVICIOS”) A TRAVÉS DE UNA SUSCRIPCIÓN MENSUAL. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS CLÁUSULAS Y TODAS LAS CONDICIONES DESCRITAS A CONTINUACIÓN. SI NO ESTÁ DE ACUERDO, TOTAL O PARCIALMENTE, CON EL PRESENTE TÉRMINO, ASÍ COMO CON CUALQUIER ADICIÓN, CAMBIO O ACTUALIZACIÓN, EL CLIENTE NO PODRÁ ACCEDER A LOS SERVICIOS.
1. Suscrito entre, por un lado, 有限会社メガシステム Yugengaisha MegaSystem Co., Ltd., empresa con sede en Tokio - Oficina central: 〒163-1030 Tokyo-to Shinjuku-ku Nishi-Shinjuku 3-7-1 Shinjuku Park Tower N 30F, representada por el presente de acuerdo con su nombre comercial ("NewSky"); Y, por otra parte, el Cliente, ya calificado en el Formulario de Registro ("Cliente", cuando se lo denomina conjuntamente con NewSky, "Partes" y, por separado, "Parte"). CONSIDERANDO: que NewSky ofrece la posibilidad al cliente de contratar servicios y beneficios a través de una suscripción mensual; Las Partes RESUELVEN celebrar el presente CONTRATO DE CONTRATACIÓN DE SERVICIOS O PRESTACIÓN ESPECÍFICA POR SUSCRIPCIÓN (“Plazo”), el cual se regirá de conformidad con los siguientes términos y condiciones:
2. SERVICIO
a)CHIP INTERNET PREPAGO MÓVIL MÔNICA, chip de Internet con cobertura de área DoCoMo o Softbank disponible donde quiera que haya 4G/3G. Un sistema de muy alta calidad para una mejor portabilidad, comunicación y satisfacción.
3. PLANES
CUOTA DE ACTIVACIÓN | PLAN DE DATOS | SOLO DATOS | DATOS + SMS | |
¥5,500 Tarifa única. | Softbank | Docomo | Docomo | |
1 GB | ¥880 | ¥780 | ¥980 | |
5GB | ¥1,180 | ¥1,080 | ¥1280 | |
10 GB | ¥1,980 | ¥1,980 | ¥2280 | |
25GB | - | ¥2,980 | ¥3,280 | |
30GB | ¥3,980 | - | - | |
La recepción de mensajes de texto (SMS) es gratuita, pero el envío tiene un costo de ¥30 por mensaje para Japón y ¥150 para envíos internacionales. Los cargos se realizarán entre 30 y 90 días después del uso, así que preste atención a este plazo. Como cortesía, NewSky proporcionará hasta 5 SMS gratuitos al mes solamente para envíos dentro de Japón, envío doméstico. | ||||
"◎SI HAY" CAMPAÑA MENSUALIDADES GRATIS, MENSUALIDADES CON DESCUENTO O PRODUCTO GRATIS. La campaña es válida hasta agotar stock o puede cancelarse en cualquier momento sin previo aviso. | ||||
REGLA DE CAMPAÑA (si hay) | ◎Solo podrán beneficiarse de la promoción de descuento o gratuidad de la cuota o producto gratuito aquellos que firmen el contrato y cumplan con el pago de 6 cuotas mensuales. En caso de cancelación antes de este plazo, la cuota gratuita/el producto gratuito deberá pagarse en su totalidad, según el valor descrito en la factura/pedido, además de cualquier otra tarifa aplicable, si las hubiera. Consulte los valores en su factura. | |||
4. FORMAS DE PAGO
SERVICIO PREPAGO | ||
TARJETA DE CRÉDITO | KONBINI | |
SU PAGO CON TARJETA DE CRÉDITO SE PROCESARÁ ENTRE EL DÍA 1 Y EL 9. | SU PAGO A TRAVÉS DE KONBINI DEBE REALIZARSE ENTRE EL DÍA 1 Y EL 15. | |
Recomendamos tener al menos ¥2,000 adicionales en la cuenta el día del débito o crédito suficiente. | Para el pago en KONBINI, debe proporcionarnos una dirección de correo electrónico válida. Cada mes recibirás un nuevo código en tu correo electrónico. | |
Proporcionar los datos de facturación durante la adquisición. | Pago en tiendas de conveniencia: Family Mart, Lawson y Mini Stop | |
ENTRE EL 16 Y EL 25 SE PUEDE PAGAR EN ATRASO CON UNA MULTA DE ¥ 1.000. SI NO PAGA ANTES DEL DÍA 25, EL CHIP SERÁ CANCELADA A LAS 23:59 DEL ÚLTIMO DÍA DEL MES. NO SE PUEDE PAGAR DESPUÉS DEL 25, TENDRÁ QUE CONTRATAR UN NUEVO CHIP. | |
Tarifa de facturación: Soy consciente de que, por motivos promocionales, NewSky paga actualmente la tarifa de pago [konbini/tarjeta de crédito] de ¥330, y puede agregarse a la factura en cualquier momento sin previo aviso. |
5. CAMBIO DE PLAN
a) Es posible aumentar o disminuir la cantidad de GB dentro de su plan. Para ello, solicita el cambio hasta el día 05 para que se realice el cambio en el mes siguiente. Se debe pagar una tarifa de ¥ 2,000 para que se procese el cambio; Si paga con tarjeta de crédito, contáctenos con 30 días de anticipación.
b) Para solicitar un cambio en la forma de pago, el cliente deberá comunicarse con nuestro call center con al menos 30 días de anticipación.
c) No es posible cambiar entre operadoras diferentes ó entre datos y datos con SMS, para ello se debe abrir un nuevo contrato.
6. INFORMACIÓN IMPORTANTE
a) El cliente debe poseer o adquirir un SMARTPHONE, TABLET DESBLOQUEADO, DOCOMO o Softbank con sistema 3G/4G;
b) No hay límite de uso diario de Internet, y luego de alcanzar el límite de GB contratado, la velocidad se reducirá a 128 Kbps hasta fin de mes. La velocidad volverá a funcionar normal el primer día del mes si se ha renovado el servicio; el plan se describe en su factura.
C)Recibir SMS es gratis, pero el envío cuesta ¥30 por mensaje a Japón y ¥150 para mensajes internacionales. Los cargos se realizan entre 30 y 90 días después de su uso, Esté atento a este plazo. Como cortesía, NewSky proporcionará hasta 5 SMS gratuitos al mes dentro de Japón únicamente, envío nacional. Recomendamos utilizar aplicaciones como WhatsApp, Messenger, Skype, etc.;
7. CONTRATO
a) Contrato MENSUAL, en caso de participar en alguna promoción, se aplicarán a las reglas descritas en su nota fiscal.
b) En caso de cambio de dirección o número de teléfono, el cliente deberá informar a NewSky inmediatamente. Los datos de registro deben estar siempre actualizados;
d) la comunicación de NewSky con los clientes se realiza a través de SMS, Facebook, WhatsApp, correo electrónico, teléfono o mediante el envío de una carta;
e) La tarjeta SIM no es transferible. Si el cliente transfiere la tarjeta SIM a terceros, puede sufrir consecuencias legales;
f) NewSky se reserva el derecho de transmitir al cliente cualquier modificación solicitada por el operador sin previo aviso, incluidos los ajustes de valor;
g) Si finaliza el contrato con NewSky y deja asuntos pendientes, por ejemplo, falta de pago por el envío de SMS, y no llegue a una resolución con el pago inmediato de los montos, los documentos e información general del cliente serán enviados a la oficina de abogados Libra Legal Office, siendo responsable del caso a partir de ese momento; además, su nombre puede estar registrado en la OFICINA DE PROTECCIÓN DE CRÉDITO en Japón y en el extranjero.
8. PÉRDIDA O ROBO
a) En caso de pérdida o robo, el cliente debe notificar a NewSky de inmediato;
b) Para reemplazar la tarjeta SIM habrá una tarifa de ¥5,500. El reemplazo se realizará dentro de 3-6 días hábiles.
9. CANCELACIÓN
SEGÚN LOS MÉTODOS DE PAGO A CONTINUACIÓN | |
PARA CANCELAR EL SERVICIO CON UN MÉTODO DE PAGO A TRAVÉS DE KONBINI | PARA CANCELAR EL SERVICIO CON UN MÉTODO DE PAGO CON TARJETA DE CRÉDITO |
SIMPLEMENTE NO HAGA EL PAGO DE LA FACTURA. | EL CLIENTE DEBERÁ CONTACTARSE CON NUESTRO CENTRO DE LLAMADAS CON AL MENOS 30 DÍAS DE ANTELACIÓN. Si no nos avisa, se le seguirá cobrando el servicio y no hay reembolso. |
SI USTED HA ENVIADO MÁS DE 5 (cinco) SMS, LA TARIFA SE COBRARÁ DESPUÉS, POR LO GENERAL ENTRE 30 Y 60 DÍAS DESPUÉS DE SU USO, Y DEBERÁ SER PAGO INMEDIATAMENTE A TRAVÉS DE KONBINI O TARJETA DE CRÉDITO, DESPUÉS DE QUE NUESTRA EMPRESA LO INFORME. | |
10. DERECHO DE SUSPENSIÓN
a) Si tiene disputas financieras con NewSky, se reserva el derecho de suspender cualquier servicio adicional en nombre del titular hasta que se resuelvan las disputas;
b) NewSky se reserva el derecho de suspender o cancelar unilateralmente el contrato del cliente, si causa daño a la empresa o en caso de que la empresa considere mal uso o mala conducta por parte del cliente, sin previo aviso y sin compensación;
11. TRÁFICO DE DATOS
a) Tenga en cuenta que, a partir de enero de 2016, las leyes japonesas de control de tráfico de datos se han vuelto cada vez más estrictas. Las nuevas reglas de los operadores o del gobierno pueden ocurrir sin previo aviso. Para más detalles, visite: bit.ly/ns_pirataria
c) En caso de suspensión del servicio por accidentes, mantenimientos no programados, emergencias o fuerza mayor, no habrá ningún tipo de compensación por el tiempo de indisponibilidad del servicio;
f) La velocidad de Internet puede variar significativamente según la hora del día, la congestión de la red y el entorno del usuario (como las especificaciones del dispositivo terminal);
12. SOPORTE
a) NewSky no admite ni es responsable del software y las aplicaciones utilizadas por el cliente;
b) NewSky Mobile utiliza la red DoCoMo o Softbank, pero todo el soporte es ofrecido exclusivamente por NewSky, DoCoMo o Softbank están exentos de responsabilidad;
c) El servicio de soporte técnico o dudas sobre el pago sólo se resolverán dentro del horario de trabajo del departamento responsable: de lunes a viernes de 10:00 am a 5:00 pm (cerrado los domingos y feriados nacionales);
CENTRO DE LLAMADAS NEWSKY:
Teléfonos: (LLAMADA GRATUITA) 0800-100-0877, 03-4550-1426 y 06-4560-3207 - Português, Español e English
Whatsapp: +81-90-4566-0098 (Portugués/Inglés/Español) Servicio solo por mensajes de texto.
Correo electrónico: internet@newsky.jp
Sitio web:newsky.asia -newskymobile.jp -monicawifi.com
Facebook:fb.com/newskyjapan -fb.com/newskyenglish -fb.com/newskyespanol
Instagram: newskyjapan - Twitter: @newskyjapan
Razão Social: Yugengaisha MegaSystem Co., Ltd.
Nombre de fantasía: NewSky
Direcciones:
NewSky Tokyo - Oficina central: 〒163-1030 Tokyo-to Shinjuku-ku Nishi-Shinjuku 3-7-1 Shinjuku Park Tower N30F
NewSky Komaki - Sucursal: 〒485-0048 Aichi-ken Komaki-shi MamaHonMachi 123 BB Komaki Bldg. 3F
*Los precios contenidos en este contrato incluyen el 10% de impuestos. Los futuros ajustes de impuestos por parte del gobierno se incluirán en la tarifa mensual tan pronto como entren en vigencia de acuerdo con la ley.