TÉRMINOS DEL CONTRATO Y CONDICIONES DE USO MÔNICA MÓVIL PREPAGO
VERSIÓN 14 - ESPAÑOL
EL OBJETIVO DE ESTE TÉRMINO ES REGULAR LAS CONDICIONES APLICABLES A LA CONTRATACIÓN, USO Y CANCELACIÓN DE SERVICIOS Y BENEFICIOS ESPECÍFICOS OFRECIDOS POR NEWSKY (“SERVICIOS”) A TRAVÉS DE UNA SUSCRIPCIÓN MENSUAL. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LOS TÉRMINOS Y TODAS LAS CONDICIONES A CONTINUACIÓN. SI NO ESTÁ DE ACUERDO, EN TOTAL O EN PARTE, CON ESTOS TÉRMINOS, ASÍ COMO CON CUALQUIER ADICIÓN, CAMBIO O ACTUALIZACIÓN, EL CLIENTE NO PODRÁ ACCEDER A LOS SERVICIOS.
1. Suscrito entre, por un lado, 有限会社メガシステム Yugengaisha MegaSystem Co., Ltd., empresa con sede en Tokio - Oficina central: 〒163-1030 Tokyo-to Shinjuku-ku Nishi-Shinjuku 3-7-1 Shinjuku Park Tower N30F, aquí representada de acuerdo con su nombre comercial ("NewSky"); Y, por otra parte, el Cliente, ya calificado en el Formulario de Registro ("Cliente", cuando se le denomina junto con NewSky, "Partes" y, por separado, "Parte"). CONSIDERANDO: que NewSky ofrece la posibilidad al cliente de contratar servicios y beneficios a través de una suscripción mensual; Las Partes RESUELVEN celebrar el presente TÉRMINO PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS O BENEFICIO ESPECÍFICO POR SUSCRIPCIÓN (“Plazo”), el cual se regirá de conformidad con los siguientes términos y condiciones:
2. SERVICIO
A. TARJETA SIM de línea telefónica con internet y SMS, con área de cobertura disponible donde Docomo 3G/4G está disponible. La tarjeta SIM solo funciona con dispositivos DOCOMO o DESBLOQUEADOS con sistema 3G/4G compatible con la red DOCOMO.
3. TIPOS DE CONTRATO, PLANES Y TARIFAS MENSUALES
PLANES DE DATOS | SMS | LLAMADAS | TARJETA DE CRÉDITO | KONBINI | ||
21 GB | SI◼︎ | 60 MINUTOS GRATIS MENSUALES | ¥3,480 | ¥3,980 | ||
30 GB | SI◼︎ | 60 MINUTOS GRATIS MENSUALES | ¥4,980 | ¥5,480 | ||
ACTIVACIÓN ¥5.500 | ||||||
A. ◼︎La mensajería SMS es ilimitada y gratis. El envío de hasta 10 mensajes SMS a operadores japoneses dentro de Japón será cortesía de NewSky, sin embargo, enviar más de 10 SMS costará ¥ 20 por mensaje para Japón y ¥ 150 para envíos internacionales. Para evitar costos adicionales, recomendamos utilizar aplicaciones como WhatsApp, Telegram, Messenger, Skype, etc. | ||||||
B. ◆60 MINUTOS GRATIS: Después de usar los 60 minutos gratis, se le cobrará ¥44 cada 60 segundos. El plan cuenta con 60 minutos de llamadas gratis a celulares o domicilios para todos los operadores en territorio japonés. Sin embargo, las llamadas a números de pago, como el 104/050/0570 entre otros, sí serán cobradas. | ||||||
CONTRATO DE CHIP, 6 MESES | ||||||
CONTRATACIÓN SÓLO DEL SERVICIO (SOLO CHIP) |
| |||||
CONTRATACIÓN DEL SERVICIO CON CAMPAÑA SMARTPHONE O MENSUALIDAD GRATIS |
| |||||
"◎SI ADQUIERE LA" CAMPAÑA MENSUALIDAD GRATIS, MENSUALIDAD CON DESCUENTO O PRODUCTO GRATIS. La campaña es válida hasta agotar el stock o puede cancelarse en cualquier momento sin previo aviso. | ||||||
REGLA DE LA CAMPAÑA (si la hubiere) | ◎Solo quienes firmen un contrato de 6 meses y cumplan con el mínimo de 12 cuotas mensuales pagadas podrán aprovechar el descuento o promoción gratis de la cuota mensual o producto gratis, producto con descuento. Si se produce una cancelación antes de este plazo, se deberá abonar íntegramente la cuota mensual gratuita/producto gratuito, según el importe descrito en la factura/pedido, además de los importes de las multas por resolución del contrato y otras tasas si hubiera. Ver valores en su factura. | |||||
4. FORMAS Y FECHAS DE PAGO
FECHA DE PAGO: DÍA 1 AL 15 | ||
TARJETA DE CRÉDITO | KONBINI | |
Asegúrate de tener suficiente saldo en tu tarjeta de crédito/débito el día 9, ya que se debitará de la tarjeta. Le recomendamos que tenga al menos ¥ 2,000 más en su cuenta el día del débito o crédito suficiente. | Para el pago en KONBINI, debe proporcionarnos un correo electrónico válido. Cada mes recibirá un nuevo código en su correo electrónico. Las instrucciones de pago estarán en su correo electrónico. | |
Proporcionar datos de facturación durante el servicio. | Pago en tiendas de conveniencia: Family Mart, Lawson y Mini Stop | |
A. Si no realiza el pago a tiempo, su contrato no será renovado y será cancelado. Se aplicarán tasas y multas, si las hubiera. | ||
B. Para pagos fuera de fecha, cuando se negocien en el plazo máximo hasta el día 25 del mismo mes, se cobrará un recargo de ¥1.500. Si no se realiza el pago dentro de esta fecha, el servicio no se renovará y se cancelará. | ||
C. Si desea cambiar la forma de pago de KONBINI a TARJETA DE CRÉDITO o viceversa, el cliente deberá comunicarse con nuestro call center con al menos 30 días de anticipación a la fecha de pago. | ||
D. TARIFA DE COBRANZA: ¥220 yenes Soy consciente de que NewSky está pagando actualmente esta tarifa de pago de 220 yenes [konbini/tarjeta de crédito], pero puede agregarse a la factura en cualquier momento sin previo aviso. | ||
5. INFORMACIÓN IMPORTANTE
A. Este servicio cuenta con portabilidad de número MNP, lo que permite cambiar de operador y mantener el mismo número. Para transferir su línea a otro operador, hay una tarifa de transferencia de ¥ 3,300. El plazo para informar al MNP será de hasta 3 días hábiles después de la confirmación del pago. | |||||
B. Si se cancela el contrato no se podrá reactivar el servicio y se perderá el número de teléfono (sin posibilidad de recuperarlo). | |||||
C. Es posible utilizar aplicaciones con este servicio, sin embargo no será posible realizar verificación de edad en la aplicación LINE o similar. Este servicio no dispone de secretaria electrónica.. |
6. CAMBIO DE PLAN
A. Es posible aumentar o disminuir la cantidad de GB dentro de su plan. Solicita el cambio de plan en nuestra oficina central hasta el día 20. El cambio de plan se hará efectivo a partir del inicio del mes siguiente si se abona la cuota mensual. | ||
B. CAMBIO DE PLAN |
| |
7.CANCELAMIENTO
CONTRATO MÍNIMO DE 6 MESES (solo servicio) | |
A. Para cancelar el servicio, el titular deberá comunicarse con NewSky y solicitar la cancelación del servicio. | |
B. El cliente deberá pagar los valores adeudados a NewSky dentro del plazo estipulado. | |
C. Si cancela en o después de la fecha límite, la tarjeta SIM debe devolverse a NewSky. Ver detalles de su contrato en su factura. La cancelación antes del vencimiento del contrato incurrirá en multa; Cumplido el término del contrato, éste podrá ser rescindido sin multa contractual. | |
D. Cumplido el término del contrato, éste podrá ser rescindido sin multa contractual. | |
E. En caso de multa, se cobrará a través de KONBINI o tarjeta de crédito. Para el cobro a través de KONBINI o tarjeta de crédito, una vez procesado el cargo, si es necesario iniciar un nuevo cargo o cambiar la fecha de pago, se agrega una tarifa de ¥ 1,000 a la multa. | |
F. Con la falta de pago de la mensualidad hasta el día 25 del mes de pago, y la falta de interés o falta de comunicación con NewSky, se aplicarán las multas referentes a las cláusulas incumplidas por el cliente, las cuales será cobrado por nuestro representante legal, Libra Legal Office y/o Trade's Creditor Protection Co.ltd. siendo desde ese momento responsable del caso y, según el caso, se abrirá un caso en el tribunal de justicia en la jurisdicción de Tokio. Los documentos y la información general se utilizarán para la resolución por medios legales y, además, su nombre también puede registrarse en el SERVICIO DE PROTECCIÓN DE CRÉDITO en Japón y en el extranjero. Cualquier disputa legal se resolverá con el Tribunal de Justicia de Tokio. | |
G. Si existe alguna promoción o cuota mensual gratuita, el mes de bonificación de la promoción NO contará dentro de los 6 meses de contrato. El cliente deberá pagar todos los meses del contrato, independientemente de que haya promoción. Ejemplo: Si el contrato es por 6 meses con 1 mes de promoción gratis, el cliente DEBE pagar las 6 mensualidades (en lugar de 5), ya que la promoción no entrará dentro de este período. |
8. VALORES DE TARIFAS Y MULTAS
DESCRIPCIÓN | VALORES DE MULTAS Y/O TARIFAS | OBSERVACIÓN |
PARA REEMPLAZO Y HABILITACIÓN DEL SERVICIO | ¥5,500 | EL REEMPLAZO SE REALIZARÁ EN 3 A 5 DÍAS HÁBILES. |
CUOTA DE CANCELACIÓN ANTES DEL PLAZO DE 6 MESES: ¥ 8,000 | ||
Si la tarjeta SIM se pierde o es robada, donde el cliente ya no desea usar el servicio, el cliente debe pagar la multa por cancelar el contrato (si el contrato). | ||
La cuota extra (SMS/Llamadas cobradas/Etc) se cobrará posteriormente con un plazo entre 30 a 90 días y se cobrará aparte de la mensualidad y estará activa para pago en el KONBINI/tarjeta de crédito según el plan contratado. | ||
9. CONTRATO, TRÁFICO DE DATOS Y DERECHOS DE SUSPENSIÓN
A. Tenga en cuenta que a partir de enero de 2016, las leyes japonesas de control de tráfico de datos son más rígidas. Las nuevas reglas de los operadores o del gobierno pueden ocurrir sin previo aviso. Pueden aplicarse restricciones en el volumen del tráfico de datos.
B. Brindamos capacidad de datos adecuada para uso general, pero desde el punto de vista del uso justo y el mantenimiento de la calidad de la red, se pueden aplicar restricciones de uso a los usuarios que se comunican en grandes cantidades, descargan archivos grandes, videos muy largos, etc. En estos casos, se pueden tomar medidas, como interrumpir la comunicación o disminuir considerablemente la velocidad de la comunicación.
C. Los clientes que consumen grandes cantidades de datos deben tener cuidado. * No se reembolsará ni cambiará, etc. En caso de que se apliquen medidas de suspensión o restricciones de velocidad por parte del operador o del gobierno. NewSky no es responsable de las fallas de señal en algunas áreas.
D. El servicio está diseñado para uso general, con la excepción de torrents. p2p o similar.más detalles acceda a: bit.ly/ns_pirataria
E. En caso de retraso o abandono del contrato de un servicio, si el cliente tiene otro servicio activo, NewSky se reserva el derecho de suspender el otro servicio sin previo aviso.
F. NewSky se reserva el derecho de suspender o cancelar unilateralmente el contrato del cliente, si causa daño a la empresa o en caso de que la empresa juzgue un mal uso o mala conducta, como llamadas excesivas o consecutivas por un período prolongado por parte del cliente. La suspensión podrá efectuarse sin previo aviso y sin reembolso.
G. En caso de suspensión del servicio por accidentes, mantenimiento no programado del sistema o fluctuaciones en la red de datos, no habrá reembolso por el tiempo de indisponibilidad del servicio.
H. NewSky se reserva el derecho, en caso de cualquier cambio en el servicio por parte del operador, de transmitir este cambio al cliente sin previo aviso, cumpliendo con las reglas requeridas, incluidos los reajustes de precios.
I. Servicio con paquete de datos económico con la velocidad de Internet durante el uso puede variar debido al entorno del usuario (como las especificaciones del dispositivo terminal) y la congestión de la red.
J. El cobro de pendientes o deudas también se puede hacer en el extranjero. El cliente puede tener su nombre incluido en el SPC (servicio de protección de crédito).
K. Se cobrará un interés del 14,5% anual sobre los montos y asuntos pendientes no pagados con NewSky, ya sean mensualidades vencidas, multas por cancelación o cualquier otro asunto pendiente que el cliente pueda tener con NewSky.
L. La Tarjeta SIM debe ser devuelta al final del contrato.
10. DOCUMENTOS
A. Es responsabilidad del cliente mantener los documentos y datos de registro siempre actualizados con NewSky. NewSky se comunica con los clientes a través de SMS, Facebook, WhatsApp, correo electrónico, teléfono o carta.
11. PÉRDIDA O ROBO
A. En caso de pérdida o robo, el cliente deberá presentar inmediatamente una denuncia policial en la comisaría más cercana o KOBAN. *Este trámite es obligatorio en caso de pérdida o robo de celular con SIM CARD.
12. FORMA DE ENTREGA DEL CHIP DE LLAMADAS
A. EL SIM CARD se envía a la dirección registrada en el documento del cliente y sólo el cliente puede recibirla, previa confirmación del documento al momento de la entrega.
B. Antes de recibir el paquete, el cliente recibirá una notificación de la oficina de correos. Con la notificación en mano, el cliente deberá llamar al Correo y programar día y hora para la entrega, o acudir personalmente al Correo y recogerlo. Es necesario presentar la notificación y el documento de identificación.
13. SOPORTE
A. NewSky no ofrece soporte y no es responsable del software y las aplicaciones utilizadas por el cliente.
B. MÔNICA MOBILE utiliza la red Docomo, pero todo el soporte es ofrecido exclusivamente por NewSky, por lo que Docomo no tiene responsabilidad.
C. El servicio de soporte técnico o dudas sobre pagos atrasados sólo se resolverán dentro del horario comercial del departamento responsable: Lunes a viernes de 10:00 am a 5:00 pm (cerrado los fines de semana y feriados nacionales).
NEWSKY CALL CENTER:
Teléfonos: (MARCACIÓN GRATUITA) 0800-100-0877 y 03-4550-1426 y 06-4560-3207 - Portugués, Español e Inglés
Whatsapp: +81-90-4566-0098 (Portugués/Inglés/Español) Solo servicio de mensajes de texto
Correo electrónico: internet@newsky.jp
Sitio web: newsky.asia - newskymobile.jp - monicawifi.com
Facebook: fb.com/newskyjapan - fb.com/newskyenglish - fb.com/newskyespanol
Instagram: newskyjapan - Twitter : @newskyjapan
Nombre corporativo: 有限会社メガシステム Yugengaisha MegaSystem Co.、Ltd.
Nombre comercial: NewSky
Dirección:
NewSky Tokyo - Oficina central: 〒163-1030 Tokyo-to Shinjuku-ku Nishi-Shinjuku 3-7-1 Shinjuku Park Tower N30F
NewSky Komaki - Sucursal: 〒485-0048 Aichi-ken Komaki-shi MamaHonMachi Edificio 123 BB komaki. 3F
*Los precios contenidos en este contrato incluyen el 10% de impuestos. Los futuros ajustes de impuestos por parte del gobierno se incluirán en la tarifa mensual tan pronto como entren en vigencia según lo exige la ley.