CONTRATO Y CONDICIONES DE USO MÔNICA WIFI PREPAGO
VERSIÓN 21 - ESPAÑOL
ESTOS TÉRMINOS RIGEN LAS CONDICIONES APLICABLES A LA CONTRATACIÓN, USO Y CANCELACIÓN DE SERVICIOS DE INTERNET MÓVIL PREPAGO ("SERVICIOS") OFRECIDOS POR NEWSKY A TRAVÉS DE UNA SUSCRIPCIÓN MENSUAL.
LE SOLICITAMOS LEER ATENTAMENTE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. LA CONTRATACIÓN Y UTILIZACIÓN DE LOS SERVICIOS IMPLICA LA PLENA ACEPTACIÓN DE LAS PRESENTES CONDICIONES. SI NO ACEPTA, TOTAL O PARCIALMENTE, ESTOS TÉRMINOS O SUS FUTURAS ACTUALIZACIONES, NO SERÁ POSIBLE UTILIZAR LOS SERVICIOS.
1. PARTES CONTRATANTES
1.1. Por un lado, 有限会社メガシステム (Yugengaisha MegaSystem Co., Ltd.), con sede en Tokio-to Shinjuku-ku Nishi-Shinjuku 3-7-1, Shinjuku Park Tower N30F, CEP 163-1030, que opera bajo el nombre comercial "NewSky"; 1.2. Y, de otra parte, el Cliente, calificado en el Formulario de Registro (“Cliente”). (NewSky y el Cliente se denominan conjuntamente "Partes" y por separado "Parte").
CONSIDERANDO QUE NewSky ofrece al Cliente la posibilidad de contratar los Servicios a través de una suscripción mensual prepaga, las Partes celebran el presente CONTRATO DE CONTRATO DE SERVICIOS DE SUSCRIPCIÓN ("Plazo"), regido por las siguientes cláusulas:
2. DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO
2.1. Servicio de internet móvil prepago WIFI de Mônica, utilizando red 4G/LTE en Japón.
3. PLANES, CUOTAS MENSUALES Y USO DE DATOS
3.1. Planes y Valores:
Departamento | 35GB | 65GB | 105GB | 205GB | 305GB | 500GB | Ilim. ☉LITE | Ilim ☉PLUS |
Cuota mensual | ¥2,480 | ¥3,480 | 4,480 yenes | ¥5,480 | ¥6,480 | 7,980 yenes | 4,980 yenes | ¥5,980 |
3.2. Tarifas adicionales: * Tarifa de activación: ¥2,200 (promocional, valor original ¥5,500) * Tarifa de reactivación (para clientes de esta campaña): ¥2,200 (promocional, valor original ¥5,500);
3.3. Política de Uso y Velocidad de Datos: * Planes con franquia (35GB a 500GB): Una vez consumido el total de datos contratados, la velocidad de conexión se reducirá significativamente por un breve período y, posteriormente, el acceso podrá interrumpirse hasta el inicio del siguiente ciclo de facturación (primer día del mes siguiente al pago de la renovación). * Planes ILIMITADO LITE y ILIMITADO PLUS (Política de Uso Justo - FUP): * Estos planes están pensados para un uso moderado y justo de la red. La velocidad está limitada a aproximadamente 4 Mbps (suficiente para vídeos de hasta 720p). * ILIMITADO LITE: Recomendado para uso individual (1-2 dispositivos). * ILIMITADO PLUS: Recomendado para hasta dos personas (2-3 dispositivos). * Aunque no existe un límite diario fijo, el uso continuo y excesivo que puede afectar la calidad de la red para otros usuarios (como descargas frecuentes de archivos grandes o transmisión ininterrumpida en muy alta resolución) puede resultar en una velocidad reducida o suspensión temporal del servicio, a discreción del operador o NewSky, para garantizar la estabilidad de la red. * Advertencia: El operador y/o el gobierno japonés pueden aplicar restricciones o incluso solicitar la cancelación del contrato en casos de uso considerado abusivo (por ejemplo, uso frecuente por encima de 5GB/día en Unlimited Lite o 8GB/día en Unlimited Plus, o uso que viole las leyes japonesas, como P2P/torrent). Tales acciones pueden ocurrir sin previo aviso.
4. ROUTER WIFI MÔNICA (COMMODATO)
4.1. Préstamo (Préstamo): El enrutador Mônica Wifi se transfiere al Cliente en régimen de préstamo (préstamo gratuito) mientras el contrato esté activo y en cumplimiento. El dispositivo deberá devolverse a NewSky en buenas condiciones al finalizar el contrato. 4.2. Valor de referencia: el valor de mercado del router es de ¥ 12,800. En caso de pérdida, robo, daño irreparable o no devolución del dispositivo tras la cancelación, este importe será cargado al Cliente. El Cliente podrá optar por adquirir un nuevo dispositivo, según los precios vigentes. 4.3. Modelo Remanufacturado (RF): El modelo de router suministrado puede ser reacondicionado y, por tanto, puede presentar pequeñas señales de uso que no afectan a su funcionamiento. 4.4. Configuración: El dispositivo se entrega configurado y listo para su uso. Se recomienda no cambiar la configuración para evitar problemas de conexión. 4.5. Accesorios: El enrutador viene con un cable USB-C. 4.6. Información adicional: Consulte la factura para obtener información específica sobre su enrutador.
5. PAGO (SERVICIO PREPAGO)
5.1. Modalidad: El servicio es prepago con renovación mensual automática al realizar el pago. 5.2. Periodo de Pago: El pago de la cuota mensual deberá realizarse entre el 2 y el 15 del mes en curso para garantizar la renovación del servicio en el mes siguiente. 5.3. Formas de Pago: * Tarjeta de Crédito: El procesamiento se realizará entre el día 2 y el día 15. Mantenga fondos suficientes o límite disponible. Proporcionar los datos durante la consulta inicial. *Konbini (Tienda de Conveniencia): El pago debe realizarse entre el día 2 y 15. Es necesario proporcionar un correo electrónico válido para recibir el código de barras mensualmente. Tiendas aceptadas: Family Mart, Lawson, Mini Stop. 5.4. Tarifa de procesamiento de pagos: Se aplica una tarifa de ¥330 a ambos métodos de pago (Tarjeta y Konbini). Actualmente, NewSky subsidia esta tarifa, pero puede transferirse al Cliente en cualquier momento, sin previo aviso. 5.5. Consecuencias del Impago o Retraso: * Impago antes del día 15: El contrato no se renovará automáticamente y quedará cancelado al final del mes en curso. Se cobrarán todas las tarifas y multas aplicables, si las hubiera. Está prohibido utilizar el servicio en el mes siguiente si no se ha realizado el pago. Un uso inadecuado dará lugar al cobro total de la cuota mensual correspondiente. * Pago atrasado (entre el 16 y el 25): Si NewSky lo negocia y acepta, los pagos realizados después del 15 y hasta el 25 del mes en curso incurrirán en un cargo por pago atrasado de ¥1,500, además del cargo mensual. * Después del día 25: El contrato se considerará abandonado (ver Cláusula 7). 5.6. Cambio de Método de Pago: Para cambiar entre Konbini y Tarjeta de Crédito, comuníquese con el call center al menos 30 días antes de la fecha de pago deseada para el cambio.
📅 El pago debe realizarse entre [días 2 y 15 del mes de uso]. ❗ Si no pagas antes del día 15, se cortará el servicio y se cancelará el contrato.
Método de pago | Tarjeta de crédito | Konbini |
Período de pago | Entre el 2 y el 15 del mes. | |
Requisitos | Tener saldo suficiente durante el período de descuento. | Proporcione un correo electrónico válido para recibir el código de pago mensual. |
Dónde pagar | Descuento automático. | Family Mart, Lawson, Mini Parada. |
Si no se paga | Contrato cancelado a final de mes + tasas y multas. | |
Cargo por pago atrasado | ¥1,500 (para pagos hasta el día 25). | |
Cambiar método de pago | Contactar con 30 días de antelación. | |
Tarifa de servicio | ¥330 (se puede agregar a la factura sin previo aviso, según cláusula 5.4). | |
6. CAMBIO DE PLAN
6.1. Solicitud: Para cambiar su plan de datos, póngase en contacto con el centro de atención al cliente antes del día 5 del mes. que el cambio es válido a partir del mes siguiente. 6.2. Tarifa: La tarifa por cambiar de plan es de ¥2,200. 6.3. Vigencia: El cambio entrará en vigor el primer día del mes siguiente, siempre y cuando se pague la tarifa de cambio y la cuota mensual del nuevo plan.
7. CANCELACIÓN Y ABANDONO DEL CONTRATO
7.1. Política de Cancelación: Este contrato es mensual y no tiene penalización por cancelación anticipada. Sin embargo, todas las obligaciones financieras pendientes deben pagarse. 7.2. Procedimiento de Cancelación: El titular deberá comunicarse con NewSky (ver Cláusula 12) para solicitar formalmente la cancelación del servicio. 7.3. Pagos pendientes: El Cliente debe pagar todos los importes adeudados (tarifas mensuales, cargos por pagos atrasados, valor del enrutador en caso de no devolución/daños, etc.) dentro del plazo estipulado por NewSky, generalmente antes del día 25 del mes de la fecha de vencimiento final. 7.4. Abandono del Contrato: La falta de pago de la cuota mensual antes del día 25 del mes en curso, sin contacto o negociación con NewSky, se considerará abandono del contrato, sometiendo al Cliente a las sanciones previstas en la Cláusula 8. 7.5. Cargo Administrativo de Facturación: Si es necesario emitir una nueva factura (Konbini o Tarjeta) o cambiar las fechas de pago de montos ya vencidos o en proceso de cancelación, se podrá aplicar un cargo administrativo de ¥1,500, agregado al monto adeudado.
Para cancelar el servicio, el router deberá ser devuelto antes del día 3, bajo pena de cargos o multas que se describen a continuación: | |
Cargo por devolución tardía del enrutador por día (a partir del día 4) | ¥500 |
Valor por no devolución o pérdida del router | 12,800 yenes |
8. CONDICIONES GENERALES, USO DE LA RED Y DERECHOS DE SUSPENSIÓN
8.1. Legislación y regulación: el cliente reconoce que las leyes japonesas de control del tráfico de datos y las políticas de los operadores pueden cambiar. Es posible que se apliquen nuevas regulaciones gubernamentales o de operadores a los servicios, incluidas restricciones de volumen o velocidad, sin previo aviso por parte de NewSky. 8.2. Uso justo y restricciones: * El servicio está destinado al uso general de Internet. Las actividades que consumen datos de forma intensiva y continua (grandes volúmenes de comunicación, descargas/cargas pesadas, transmisión excesiva, uso de P2P/torrent) no se recomiendan y pueden violar la política de uso justo. Detalles sobre piratería: bit.ly/ns_pirataria. * NewSky y/o el operador podrán aplicar restricciones (reducción drástica de velocidad, interrupción temporal o permanente de la conexión) a usuarios cuyo patrón de uso se considere abusivo o perjudicial para la calidad general de la red. * No habrá reembolso, cambio o compensación en caso de suspensión o limitación de velocidad resultante del uso del Cliente o de imposiciones del operador/gobierno. 8.3. Responsabilidad y Cobertura: * NewSky no se hace responsable por fallas de señal o calidad de conexión en áreas específicas, ya que dependen de la cobertura del operador. * La velocidad máxima anunciada es teórica; La velocidad real puede variar según el entorno, el dispositivo del usuario y la congestión de la red. * NewSky no respalda ni es responsable del software, aplicaciones o dispositivos de terceros utilizados por el Cliente. * No habrá compensación económica por interrupciones del servicio por accidentes, desastres naturales o mantenimientos no programados por el operador. 8.4. Derechos de NewSky (Suspensión y Cancelación Unilateral): * NewSky se reserva el derecho de suspender cualquier otro servicio activo del Cliente en caso de retraso en el pago o abandono del contrato de uno de los servicios contratados, sin previo aviso. * NewSky podrá suspender o cancelar unilateralmente el contrato si encuentra daño a la empresa, mal uso del servicio (ilegal, abusivo, contra los términos), o mala conducta por parte del Cliente. Esto podrá ocurrir sin previo aviso, sin derecho a reembolso y con multas y tarifas aplicables. * NewSky podrá trasladar al Cliente cualquier cambio en los costos o condiciones de servicio impuestos por el operador, incluidos los ajustes de precios, según lo permita la ley, notificándo al Cliente lo antes posible. 8.5. Cargo Predeterminado: * El servicio es prepago con renovación automática; Después del pago, no hay reembolsos. * Las cuestiones financieras pendientes (mesas atrasadas, multas, valor del router, etc.) están sujetas a un interés del 14,5% anual. * NewSky puede cobrar deudas en el extranjero e incluir el nombre del Cliente en registros de restricción de crédito (como SPC/Serasa en Brasil y equivalentes en Japón o internacionalmente) en caso de incumplimiento no resuelto. * En caso de incumplimiento persistente sin comunicación o intento de llegar a un acuerdo por parte del Cliente, el cargo puede remitirse a bufetes de abogados asociados (por ejemplo, Libra Legal Office) o agencias de cobro (por ejemplo, Trade's Creditor Protection Co., Ltd.). *Se podrán iniciar acciones legales para resolver la cuestión pendiente, utilizando los datos de registro del cliente. * El foro competente para resolver cualquier disputa legal que surja de este contrato es el Tribunal de Justicia de Tokio.
9. PROPIEDAD INTELECTUAL (TURMA DA MÔNICA)
9.1. Todas las imágenes de los personajes de Turma da Mônica son propiedad intelectual de Mauricio de Sousa Produções Ltda. y utilizado bajo licencia.
10. DOCUMENTOS Y DATOS DE REGISTRO
10.1. NewSky podrá solicitar documentos de identificación al Cliente en cualquier momento. 10.2. Es responsabilidad del Cliente mantener sus datos de registro (dirección, teléfono, correo electrónico) siempre actualizados con NewSky. 10.3. Para actualizaciones u otras comunicaciones, utilice los canales oficiales de NewSky (Cláusula 12).
11. SOPORTE Y SERVICIO TÉCNICO
11.1. El soporte técnico está restringido al funcionamiento del servicio y del enrutador proporcionado por NewSky. No cubre problemas con los dispositivos del Cliente o software/aplicaciones de terceros. 11.2. El servicio (soporte, financiero, etc.) ocurre de Lunes a viernes, de 10:00 a 17:00 (hora de Japón), excepto feriados nacionales.
12. CENTRO DE LLAMADAS NEWSKY
Teléfono: 03-4550-1426 - Portugués, Español e Inglés. Whatsapp: +81-90-4566-0098 - Portugués/Español/English (Servicio únicamente vía mensajes de texto vía WhatsApp) Correo electrónico: internet@newsky.jp Sitio web: newsky.asia / monicawifi.com Facebook: fb.com/newskyjapan - fb.com/newskyenglish - fb.com/newskyespanol Instagram: newskyjapan - Twitter: @newskyjapan
Razón Social: Yugengaisha MegaSystem Co., Ltd. Nome Fantasia: NewSky Endereços: NewSky Tokyo - Oficina central: 〒163-1030 Tokyo-to Shinjuku-ku Nishi-Shinjuku 3-7-1 Shinjuku Park Tower N30F NewSky Komaki - Sucursal: 〒485-0048 Aichi-ken Komaki-shi MamaHonMachi 123 Edificio BB Komaki. 3F
13. IMPUESTOS
13.1. Los precios indicados en este contrato incluyen el impuesto al consumo japonés (10% actualmente). 13.2. Cualquier ajuste en el tipo impositivo por parte del gobierno japonés se repercutirá inmediatamente en las cuotas mensuales, de acuerdo con la legislación vigente.